秦楚网讯(十堰日报)记者 张婧
9月9日,当3.4公斤重的《十堰南水北调志》首次在新华书店上架,该志书主编王太宁摩挲着封面,眼眶微热。
这部历时4年编撰、达160万字的志书,是十堰服务南水北调中线工程的“历史档案”,凝聚着无数编撰者、支持者与移民群众的心血。
作为南水北调中线工程核心水源区,十堰的每一寸土地都承载着历史的厚重,每一条河流都见证了变迁的波澜。320万十堰人民,牢记习近平总书记殷殷嘱托,治水护水,忠诚担当。《十堰南水北调志》以真实详实的历史档案、文献图片、数据资料,从工程建设、移民迁安、水质保护、综合服务、宣传文化、对口协作、文物保护、绿色发展等8个方面,全面记录了十堰人民服从服务国家重大战略、确保“一泓清水永续北上”的奋进历程。
“这是历史交给我们的任务,不能漏了任何一位奉献者”
2021年5月,编纂工作启动首日,市南水北调水源区保护中心原党组书记、主任,《十堰南水北调志》主编王太宁在编辑部会议上坚定地说:“十堰是核心水源区,近50万移民搬离故土,全市人民护水十年,这些故事不能埋在档案里。”
当时,各地南水北调资料数量多、内容杂、时间久远,编撰团队面临着“从零开始”的挑战。
“第一次去郧阳区收集资料,我们跑了3个乡镇才找到当年的移民干部。”市总工会原副主席、编辑部成员樊定清楚地记得,那位移民老干部翻出锁在衣柜深处的笔记本,里面密密麻麻记录着2010年移民搬迁时的细节:“张大爷家的牛,要赶在雨季前运走”“李婶舍不得老房子,得再上门劝”……笔记本的边角已经磨破,但字迹却清晰有力。
“老干部说‘这些不是纸,是移民的心事’,得知我们在编志书,当场就把本子送给我们。”樊定动情地说。
为还原“两次大移民”的全貌,编撰团队历时半年走遍十堰各县市区,采访近200位亲历者。最让樊定难忘的,是在武汉团凤移民安置点的一次采访:一对老夫妇从车上搬下一块半人高的石板,红着眼说,这是家门口小河里的,洗了一辈子衣服,看到它就像没离开家。
这个细节最终被写进志书《移民迁安篇》,成为十堰人故土情怀的生动注脚。
“不能漏了任何一位奉献者。”这是编撰过程中最常听见的话。为核实丹江口水利枢纽初期工程的建设数据,编撰团队3次赴北京,在中国南水北调集团的档案库里泡了整整两周。也有退休老干部专程带着手写回忆稿找上门,说“怕你们忘了当年护水的难处”。
一场举全市之力的“集体创作”
“最初以为这是我们部门的‘单打独斗’,结果成了全市的‘集体创作’。”王太宁感慨地说,编撰过程中的“四个没想到”,成了编纂团队最深刻的记忆。
第一个“没想到”,是市委市政府的重视程度。“三任市委书记都拍板支持,高规格成立编委会,甚至拿着自己的工作笔记给我们补充细节。”王太宁记得,有一次讨论“对口协作”章节时,一位市领导提到,2014年京堰第一次协作会议上,北京承诺的帮扶项目里,有个蔬菜基地后来成了移民的“致富田”。
“这个内容后来被写进了志书。”王太宁说,正是这些“亲历者视角”,让志书的内容更鲜活、更厚重。
第二个“没想到”,是市直部门的“无缝配合”。市档案馆敞开库房,方便编撰者查阅历史文献;市水利和湖泊局派专人协助梳理工程建设时间线;有单位为核实一个数据,专门派人赴丹江口大坝调取原始施工记录。
“有次找移民安置的图纸,市自然资源和城乡建设局的同志加班到凌晨,第二天一早就把扫描件送来了。”樊定说,这种“不用催、主动办”的默契,让原本预计一年的资料收集期,提前3个月完成。
第三个“没想到”,是各县(市、区)的“热情相助”。竹山县南水北调办的工作人员骑着摩托车,带着编撰者去深山里找移民旧址;丹江口市的老档案员搬来梯子,从仓库顶层翻出1958年的移民登记册……很多区县还特意把分散在各个部门的资料汇总成册,附上详细注释,生怕编撰团队看漏了。
第四个“没想到”,是国家部委的“鼎力支持”。水利部南水北调司、南水北调规划设计管理局提供了中线工程的规划原图,南水北调中线水源公司分享了水质监测的核心数据。“去中国南水北调集团时,他们的档案管理员说‘这是给十堰要的资料,我们得全力支持’,一下子拿出了几十盒珍贵资料。”王太宁说,这些“国家级素材”,让志书的权威性和完整性有了可靠保障。
“不仅是编撰一本书,更是传承一份精神”
“这不是一本普通的志书,而是要留给后人的‘精神志’。”长江出版社副社长沈丽娅第一次拿到书稿时感慨道。
为了让这部志书“经得起时间检验”,出版社与编撰委员会展开了无数次“较真”的碰撞。
“针对‘移民迁安人数’的表述,我们争论了3天,因为差一个人,就是对移民的不尊重。”沈丽娅说,出版社的几位副社长亲自上阵审校,大到篇章结构,小到标点符号,都逐一把关。
“有一页写‘水质保护成效’,用了‘显著提升’这个词,大家商量后觉得‘不够具体,得加上具体数据,比如COD浓度从多少降到多少’。”沈丽娅说,为了让表述更严谨,编辑团队补查了近百份监测报告,最终用“连续10年稳定在Ⅱ类以上,核心区达到Ⅰ类”的精准数据,替代了之前模糊的形容词。
李诗咏是市档案馆(史志中心)选派的史志专家,在自身工作任务重的情况下,参与了统筹谋划、纲目拟定及有关内容的修改,给予了技术指导。为了拟定“绿色发展篇”的纲目,他通读了十堰每一年的政府工作报告。
编辑部的“较真”,更是刻在骨子里。市南水北调水源区保护中心作为编撰委员会办公室所在单位,承担着组织协调、大纲审定、编撰统稿、评审修订、出版把关、后勤保障等责任,人员上全力投入、全员上阵,服务上热情细致、提供便利,工作上查找资料、全力保障。
“尤其到最后阶段,人人参与阅改,虽没有留下名字,但都付出了辛勤劳动。”王太宁说,“有位年轻同志眼睛熬红了,却说‘能参与这件事,比什么都值’。”
发行当天,樊定带着写满批注的手稿来到新华书店。当看到一位读者翻开《移民迁安篇》,看到“洗衣石板”的故事时眼眶湿润,他觉得4年多的熬夜、奔波、争论,连春节都没休息一天,都值了。
如今,这部志书已呈现在广大读者面前。它记录着丹江口大坝的钢筋铁骨,也饱含移民群众的家国情怀;书写着水质保护的艰辛历程,也承载着京堰协作的深厚情谊。
“我们不仅是在编撰一本书,更是传承十堰人的奉献和担当精神。”王太宁表示,“我们用八大篇幅、626条大小纲目、1100多个页码、160万字的文字规模和3.4公斤重的分量,力求全面、完整、深刻地表达这一主题。”























